369-إنجيل الساعة الأولى من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 2: الفصل الثاني من البارقليط: يو 14: 26-31؛ 15: 1-25: وإذا جاء الروح القدس




نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم


دلال أسبوع الآلام: طقس
البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية

The Guide to the Holy Pascha
Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي:
Arabic, Coptic, English
)

369-


إنجيل الساعة الأولى من ليلة الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 2: الفصل الثاني من
البارقليط: يو 14: 26-31؛ 15: 1-25: وإذا جاء الروح القدس

O Lord, have
compassion and mercy upon us, and make us worthy
to listen to Thine Holy Gospel. A chapter from
the Gospel according to Saint John the
evangelist, may his blessings be with us. Amen.


Ou`anagnwcic `ebol’en
pieuaggelion `eqouab kata Iwannhn agiou.

اللهم ترائف علينا
وإرحمنا وإجعلنا مستحقين لسماع إنجيلك المقدس. فصل
من إنجيل معلمنا يوحنا البشير، بركاته علينا.
آمين.

John 14:26-15:25


Kev i/d/ > k/ /]/b/l/
nem i/e/ > a/- k/e/

الإنجيل من يوحنا ص
١٤: ٢٦ – ١٥: ١ – ٢٥

But the Comforter,
which is the Holy Ghost, whom the Father will
send in my name, he shall teach you all things,
and bring all things to your remembrance,
whatsoever I have said unto you.


E]wp de af]ani nje
piparaklhtoc pip/n/a/ eq/u/> vhete paiwt
naouorpf ‘en paran> nqof eqnatcabe qhnou ewb
niben > ouo fna; mvmeui nwten ewb niben
etaijotou nwten> ;naxw tairhnh nwten> tairhnh
anok ;nathic nwten> mvrh; an ete pikocmoc ;mmoc
e;na; mpenqref]qorter nje petenht oude
mperer]la nht Aretencwtem je aijoc nwten > je
;na]enhi ouo ;nhou arwten> enaretenmei mmoi
nareten nara]i pe> je ;na]enhi aviwt > je paiwt
ouni]; eroi pe Ouo ;nou aijoc nwten mpatec]wpi>
ina ac]an]wpi ntetenna; > N;naje oumh] ncaji
nwten an> je fnhou gar nje parxwn nte paikocmoc
ouo mmon lintaf n’ht> Alla ina ntefemi nje
pikocmoc je ;eragapan mpaiwt> ouo kata vrh;
etafonen nhi nje paiwt ;iri mpairh;> tenqhnou
maron eboltai Anok pe ;bw naloli ntavmhi ouo
paiwt pe piouwi > Klhma niben ete n’ht ete
nfnaen outa ebol an fnakorjf> ouovh niben
eqnaen outa ebol fnatoubof> ina ntefen ouo
nouta ebol> hdh nqwten ate ten toubo eqbe
picaji etaicaji mmof nemwten }wpi n’rhi n’ht
ouo anok w ‘en qhnou> mvrh; mpiklhma ete mmon
]jom mmof ntefen outa ebol itotf mmauatf>
af]tem]wpi ‘en ;bw naloli> pairh; nqwten wten
mmon ]jom mmwten areten]tem]wpi n’rhi n’ht Anok
pe ;bw naloli ouo nqwten ne niklhma> vheqna]wpi
n’ht ouo anok w n’htf> vai efeen oumh] nouta
ebol>je atsnoui mmon ]jom mmwten eerli> Are]tem
ouai]wpi n’ht cenaitf ebol > mvrh; mpiklhma
ouo ]af]woui ouo ]auqouwtou nceitou epixrwm
ouo ]aurwk E]wp de areten]an]pi n’rhi n’ht
ouo nte nacaji ]wpi ‘en qhnou> vhetetenoua]f
arietin mmof ouo fna]wpi nwten> ‘en vai afsiwou
nje paiwt > ina ntetennen oumh] nouta ebol >
ouo nteten]wpi nhi mmaqhtc> Mvrh; etafmenrit
nje paiwt anok w aimenre qhnou> ]wpi n’rhi ‘en
taagaph E]wp ntetenare enaentolh tetenna]wpi
‘en taagaph > mvrh; w etaiare enientolh nte
paiwt> ouo ;]op ‘en tefagaph > Nai aijotou
nwten ina nte para]i ]wpi ‘en qhnou> ouo nte
peten ra]i wten ntefjwk ebol > Qai anok te
taentolh ina nqwten nteten menre netenerhou
mvrh; etaimenre qhnou Mmon peqnaac etai agaph
nten li > ina nte ouai xw ntefuxh erhi ejen
nef]vhr > Nqwten nqwten na]vhr > e]wp
aretenaniri nnhe;onen mmwten erwou > n;namou;
erwten an je bwk > je mpare pibwk emi je ou pete
pef ra mmof> n qwten de aimou; erwten je na]vhr>
je wb niben etaicoqmou ntotf mpaiwt aitamwten e
Nqwten an atetencotpt alla anok aicetp qhnou>
ouo aixa qhnou ina nteten]enwten ouo ntetenen
outa ebol ouo petenouta ntefoi > ina
vheteteneretin mmof ntotf mviwt ‘en paran
ntefthif nwten> Nai de ;onen mmwten erwou >
ina ntetenmenre netenerhou> Icje pikocmoc moc;
mmwten> ariemi je anok n]orp afmectwi Ene nqwten
ebol’en pikocmoc > nare pikocmoc namenre vhete
vwf> oti de nqwten anebol’en pikocmoc an> alla
anok aicetp qhnou ebol’en pikocmoc> eqbe vai
pikocmoc moc; mmwten > Arivmeui mpicaji etaijof
nwten > je mmon bwk enaaf epef> icje ausoji ncwi
nqwten wten euesoji ncaqhnou > icje auare
epacajieueareevwten wten> Alla nai throu
cenaaitou nwten eqbe paran> je cecwoun an
mvhetaftaouoi Ene mpii pe ouo ntacaji nemwou>
ne mmon tounobi mmau pe> ;nou de mmontou lwiji
mmau eqbe nounobi > Vheqmoc; mmoi fmoc; mpakeiwt
> Ene mpiiri pe nnibhoui n’rhi n’htou nhete
mpikeouaiaitou > ne mmontou nobi mmau pe> ;nou
de aunau ouo aumectwi nem pakeiwt Alla ina
ntefjwk ebol nje picaji etc’hout ipounomoc > je
aumectwi njinjh> Ouw]t mpieuaggelion eq/u/

وإذا جاء المعزى
الروح القدس الذي يرسله أبي بأسمي فهو يعلمكم كل
شيء ويذكركم بكل ما قلته لكم. سلامي أترك لكم،
سلامي أنا أعطيكم ليس كما يعطي العالم أعطيكم. لا
تضطرب قلوبكم ولا تجزع، فقد سمعتم أني قلت لكم
أنني ماض ثم آتىإليكم، فلو كنتم تحبوننى لكنتم
تفرحون بأنى أمضى إلى الآب لأن ابى هو أعظم مني
وقل قلت لكم الآن قبل أن يكون حتى متى كان تؤمنون
لست اكلمكم كلاماً كثيراً بعد فإن رئيس هذا العالم
آت وليس له في شيء، لكن ليعلم العالم أنى أحب أبى،
وكما أوصاني أبي هكذا أفعل.

Peace I leave with
you, my peace I give unto you: not as the world
giveth, give I unto you. Let not your heart be
troubled, neither let it be afraid.

قوموا ننطلق من
ههنا. أنا هو الكرمة الحقيقية وأبي الغارس. كل غصن
في لا يأتي بثمر ينزعه وكل ما يأتي بثمر ينقيه
ليأت بثمر أكثر. الآن أنتم أنقياء من أجل الكلام
الذي تكلمت به معكم. أثبتوا في وأنا أيضاً فيكم،
كما أن الغصن لا يقدر أن يأتي بثمر من ذاته وحده
إن لم يثبت في الكرمة، هكذا أنتم أيضاً لا يمكنكم
إن لم تثبتوا في. أنا الكرمة وأنتم الأغصان من
يثبت في وأنا أيضاً فيه. فهذا يأتي بثمر كثير
لأنكم بدوني لا تقدرون أن تفعلوا شيئا.

Ye have heard how
I said unto you, I go away, and come again unto
you. If ye loved me, ye would rejoice, because I
said, I go unto the Father: for my Father is
greater than I. And now I have told you before
it come to pass, that, when it is come to pass,
ye might believe. Hereafter I will not talk much
with you: for the prince of this world cometh,
and hath nothing in me. But that the world may
know that I love the Father; and as the Father
gave me commandment, even so I do. Arise, let us
go hence.

إن كان أحد لا يثبت
في يطرح خارجا كالغصن فيجف ويجمع ويطرح في النار
فيحترق، فإن انتم ثبتم في وثبت كلامي فيكم، تطلبون
ما تريدون فيكون لكم. بهذا يتمجد أبي أن تأتوا
بثمر كثير وتكونوا لي تلاميذا. كما أحبنى أبي كذلك
أنا أحببتكم أثبتوا في محبتى. قلت لكم هذا ليكون
فرحى فيكم ويكمل فرحكم انتم أيضاً. هذه هي وصيتي
أنا أن تحبوا بعضكم بعضا كما أحببتكم أنا. ما من
حب أعظم من هذا، أن يبذل واحد نفسه عن أحبائه،
وانتم أحبائي إن فعلتم ما أوصيتكم به. لست أدعوكم
عبيداً بعد لأن العبد لا يعلم ما يصنع سيده أما
أنتم قد دعوتكم أحبائي لأني أعلمتكم بكل ما سمعته
من أبي.

I am the true
vine, and my Father is the husbandman.

ليس أنتم اخترتمونى
بل أنا إخترتكم واقمتكم لتنموا وتأتوا بثمر ويثبت
ثمركم لكي يعطيكم الآب كل ما تسألونه باسمي، بهذا
أوصيتكم أن يحب بعضكم بعضا. إن كان العالم يبغضكم فإعلموا إنه قد أبغضني من قبلكم. لو كنتم من
العالم لكان العالم يحب ما هو له، ولكن لأنكم لستم
من العالم بل أنا أخترتكم من العالم لأجل هذا
يبغضكم العالم.

Every branch in me
that beareth not fruit he taketh away: and every
branch that beareth fruit, he purgeth it, that
it may bring forth more fruit. Now ye are clean
through the word which I have spoken unto you.
Abide in me, and I in you. As the branch cannot
bear fruit of itself, except it abide in the
vine; no more can ye, except ye abide in me. I
am the vine, ye are the branches: He that
abideth in me, and I in him, the same bringeth
forth much fruit: for without me ye can do
nothing. If a man abide not in me, he is cast
forth as a branch, and is withered; and men
gather them, and cast them into the fire, and
they are burned. If ye abide in me, and my words
abide in you, ye shall ask what ye will, and it
shall be done unto you. Herein is my Father
glorified, that ye bear much fruit; so shall ye
be my disciples. As the Father hath loved me, so
have I loved you: continue ye in my love. If ye
keep my commandments, ye shall abide in my love;
even as I have kept my Father’s commandments,
and abide in his love. These things have I
spoken unto you, that my joy might remain in
you, and that your joy might be full.

أذكروا الكلام الذي
قلته لكم، ليس عبد أعظم من سيده إن كانوا قد
إضطهدوني فسيضطهدونكم أنتم ايضاً وإن كانوا قد
حفظوا كلامي فسيحفظون كلامكم أيضاً لكنهم إنما
يفعلون بكم هذا كله من أجل إسمي، لأنهم لم يعرفوا
الذي أرسلنى. لو لم آت وأكلمهم لم تكن لهم خطية
وأما الآن فليس لهم عذر في خطيتهم. من يبغضنى فإنه
يبغض أبي أيضاً. ولو لم أعمل بينهم أعمالاً لم
يعملها آخر لما كانت لهم خطية وأما الآن فقد رأوا
وأبغضوني أنا وأبي لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في
ناموسهم أنهم أبغضوني مجاناً. والمجد لله دائماً

This is my
commandment, That ye love one another, as I have
loved you.

Greater love hath
no man than this, that a man lay down his life
for his friends. Ye are my friends, if ye do
whatsoever I command you. Henceforth I call you
not servants; for the servant knoweth not what
his lord doeth: but I have called you friends;
for all things that I have heard of my Father I
have made known unto you. Ye have not chosen me,
but I have chosen you, and ordained you, that ye
should go and bring forth fruit, and that your
fruit should remain: that whatsoever ye shall
ask of the Father in my name, he may give it
you. These things I command you, that ye love
one another.

If the world hate
you, ye know that it hated me before it hated
you.

If ye were of the
world, the world would love his own: but because
ye are not of the world, but I have chosen you
out of the world, therefore the world hateth
you. Remember the word that I said unto you, The
servant is not greater than his lord. If they
have persecuted me, they will also persecute
you; if they have kept my saying, they will keep
yours also. But all these things will they do
unto you for my name’s sake, because they know
not him that sent me. If I had not come and
spoken unto them, they had not had sin: but now
they have no cloke for their sin. He that hateth
me hateth my Father also. If I had not done
among them the works which none other man did,
they had not had sin: but now have they both
seen and hated both me and my Father. But this
cometh to pass, that the word might be fulfilled
that is written in their law, They hated me
without a cause.

Bow down before
the Holy Gospel.


Ou`w]t `mpieuaggelion
`eqouab.

أسجدوا للإنجيل
المقدس.

Congregation

Glory be to God
forever.


Do[a ci Kuri`e.

والمجد لله دائماً.

هل تبحث عن  28 Toot(The Twenty-Eighth Day of the Blessed Month of Tute)





تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ الانجيل+ (يوحنا 14: 26- 15: 25)
(الفصل الثاني من البارقليط)

26 واما المعزي الروح القدس الذي
سيرسله الاب باسمي فهو يعلمكم كل شيء ويذكركم بكل ما قلته لكم* 27 سلاما اترك لكم
سلامي اعطيكم ليس كما يعطي العالم اعطيكم انا لا تضطرب قلوبكم ولا ترهب* 28 سمعتم
اني قلت لكم انا اذهب ثم اتي اليكم لو كنتم تحبونني لكنتم تفرحون لاني قلت امضي إلى
الاب لان ابي اعظم مني* 29 وقلت لكم الان قبل ان يكون حتى متى كان تؤمنون* 30 لا
اتكلم ايضا معكم كثيرا لان رئيس هذا العالم ياتي وليس له في شيء* 31 ولكن ليفهم
العالم اني احب الاب وكما اوصاني الاب هكذا افعل قوموا ننطلق من ههنا* 1 انا الكرمة
الحقيقية وابي الكرام* 2 كل غصن في لا ياتي بثمر ينزعه وكل ما ياتي بثمر ينقيه
لياتي بثمر اكثر* 3 انتم الان انقياء لسبب الكلام الذي كلمتكم به* 4 اثبتوا في وانا
فيكم كما ان الغصن لا يقدر ان ياتي بثمر من ذاته ان لم يثبت في الكرمة كذلك انتم
ايضا ان لم تثبتوا في* 5 انا الكرمة وانتم الاغصان الذي يثبت في وانا فيه هذا ياتي
بثمر كثير لانكم بدوني لا تقدرون ان تفعلوا شيئا* 6 ان كان احد لا يثبت في يطرح
خارجا كالغصن فيجف ويجمعونه ويطرحونه في النار فيحترق* 7 ان ثبتم في وثبت كلامي
فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم* 8 بهذا يتمجد ابي ان تاتوا بثمر كثير فتكونون
تلاميذي* 9 كما احبني الاب كذلك احببتكم انا اثبتوا في محبتي* 10 ان حفظتم وصاياي
تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي واثبت في محبته* 11 كلمتكم بهذا لكي
يثبت فرحي فيكم ويكمل فرحكم* 12 هذه هي وصيتي ان تحبوا بعضكم بعضا كما احببتكم* 13
ليس لاحد حب اعظم من هذا ان يضع احد نفسه لاجل احبائه* 14 انتم احبائي ان فعلتم ما
اوصيكم به* 15 لا اعود اسميكم عبيدا لان العبد لا يعلم ما يعمل سيده لكني قد سميتكم
احباء لاني اعلمتكم بكل ما سمعته من ابي* 16 ليس انتم اخترتموني بل انا اخترتكم
واقمتكم لتذهبوا وتاتوا بثمر ويدوم ثمركم لكي يعطيكم الاب كل ما طلبتم باسمي* 17
بهذا اوصيكم حتى تحبوا بعضكم بعضا* 18 ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني
قبلكم* 19 لو كنتم من العالم لكان العالم يحب خاصته ولكن لانكم لستم من العالم بل
انا اخترتكم من العالم لذلك يبغضكم العالم* 20 اذكروا الكلام الذي قلته لكم ليس
عبد اعظم من سيده ان كانوا قد اضطهدوني فسيضطهدونكم وان كانوا قد حفظوا كلامي
فسيحفظون كلامكم* 21 لكنهم انما يفعلون بكم هذا كله من اجل اسمي لانهم لا يعرفون
الذي ارسلني* 22 لو لم اكن قد جئت وكلمتهم لم تكن لهم خطية واما الان فليس لهم عذر
في خطيتهم* 23 الذي يبغضني يبغض ابي ايضا* 24 لو لم اكن قد عملت بينهم اعمالا لم
يعملها احد غيري لم تكن لهم خطية واما الان فقد راوا وابغضوني انا وابي* 25 لكن لكي
تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب*

هل تبحث عن  وادي البُطْم



مشاركة عبر التواصل الاجتماعي