زنخ

 

زنح
الدهن زنخاً فهو زنخ، تغيرت رائحته. وزنخ العجل رأسه، رفعها عن غصص أو يُبس حلق.
وإبل زنخة: ضاقت بطونها عطشاً. والكلمة في العبرية هي "زَنَخ" (كما هي
في العربية). وقد وردت في الكتاب المقدس العبري عشرين مرة، ترجمت إلي العربية
(ترجمة فانديك) إلي "زنخ" مرة واحدة (هوشع 8: 5). وإلي "رفض"
أربع عشرة مرة (مز 43: 2، 44: 9 و23، 60: 1 و10، 74: 1، 77: 7، 88: 14، 89: 38،
108: 11، 1 أخ 28: 9، 2 اخ 11: 4، مراثي 3: 31، زك 10: 6). وإلي "كره"
مرتين (مراثي 2: 7، هوشع 8: 3). وإلي "طرح" مرة واحدة (2 أخ 29: 19
)، وإلى "أبعد" مرة واحدة (مراثى 3: 17)، وإلي
"ينتن" مرة واحدة (إش 19: 6)، مما يرجح أن المعني المقصود بها في نبوة
هوشع (8: 5) هو أنه قد فاحت رائحته الكريهة حتي صار مرفوضاً.

 

 

هل تبحث عن  قاموس الكتاب المقدس معجم الكتاب المقدس ب بوبـــال ل

مشاركة عبر التواصل الاجتماعي