422-نبوة الساعة الثالثة من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 1: تك 48: 1-19: وحدث بعد هذه الأمور




نصوص الصلوات الطقسية والألحان والمدائح والترانيم


دلال أسبوع الآلام: طقس
البصخة المقدسة حسب ترتيب الكنيسة القبطية الأرثوذكسية

The Guide to the Holy Pascha
Pjwm `nte pipacxa
(عربي، قبطي، إنجليزي:
Arabic, Coptic, English
)

422-


نبوة الساعة الثالثة من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة 1: تك 48: 1-19: وحدث
بعد هذه الأمور


The Third
Hour of Great Friday of the Holy Pascha

Prophecies

Priest

Prophecies of the
third hour of Great Friday of the Holy Pascha,
may its blessings be with us. Amen.

نبوات الساعة
الثالثة من يوم الجمعة العظيمة من البصخة المقدسة،
بركاتها علينا. آمين.

Reader

A reading from the
book of Genesis of Moses the prophet, may his
blessings be with us. Amen.


~Ebol’en ;genecic `nte
Mwuchc pi`provhthc> `erepef`cmou `eqouab ]wpi
neman `amhn efjw `mmoc.

من سفر التكوين
لموسى النبي، بركته المقدسة تكون معنا. آمين.

Genesis 48:1-19


Kev m/h/>a/-i/q/

تكوين ٤٨ : ١ – ١٩

And it came to
pass after these things, that it was reported to
Joseph, Behold, thy father is ill; and, having
taken his two sons, Manasse and Ephraim, he came
to Jacob. And it was reported to Jacob, saying,
Behold, thy son Joseph cometh to thee; and
Israel having strengthened himself, sat upon the
bed. And Jacob said to Joseph, My God appeared
to me in Luza, in the land of Chanaan, and
blessed me, and said to me, Behold, I will
increase thee, and multiply thee, and will make
of thee multitudes of nations; and I will give
this land to thee, and to thy seed after thee,
for an everlasting possession. Now then thy two
sons, who were born to thee in the land of
Egypt, before I came to thee into Egypt, are
mine; Ephraim and Manasse, as Ruben and Symeon
they shall be mine. And the children which thou
shalt beget hereafter, shall be in the name of
their brethren; they shall be named after their
inheritances. And as for me, when I came out of
Mesopotamia of Syria, Rachel, thy mother, died
in the land of Chanaan, as I drew night to the
horse-course of Chabratha of the land of
Chanaan, so as to come to Ephratha; and I buried
her in the road of the course; this is
Bethlehem.


Ac]wpi de meneca nai
caji autame Iwchv eujwmmoc> je pekiwt ]qorter>
ouo afsi mpef]hri cnau Manacch nem Evrem afi a
Iakwb> Autame Iakwb de eujwmmoc naf> je hp peic
pek]hri Iwchv fnhou arok> afjemnom; nje pIc/l/
afemci ijen pisloj> Ouo peje Iakwb nIwchv je
panou; afouonf eroi ‘en Louza > ‘en pkai nX
n;triac Ouwou nje je ‘en ejen ouo Ouo ebol Q i
pe vai ebol’en ou V; nte t n nem mpI2c2lQ ri de
ina er gar e’oun peQ v erof ; mvr Evrem efo]
ppe tave nEvrem icjen eta eroi ipimwit
nouni]; ne cnau Peje mi pkai peje a ;emiQ pa]
;emi jeQ pejaf alla mpefouw]Q tefave nouinam
tekjij xa mmici pi]orp paiwtQ an pair mpefiwtQ
Iwc mManacc aftaloc afolc mpefiwt ntjij amoni
aIwc mpefmhoQ ro] apiwb nEvremQ tefjij tale
pefiwt Etafnau ijen na]ai eua]ai IcaakQ Abraam
nnaio; vran ejwouQ eparan euemou; alwoui enai
cmou rouQ nipetwou mmoi ehnoem Piaggeloc
epaieoou ]a tametalou etaf]an] Vnou; Icaak
mpefmho ranaf naio; pejafQ erwou afcmou Manacc
nefjij eaf]ebt tefjas pikoujiQ couten ApI2c2l
afhrou’wnt mpI2c2l caouinam cajaas afxa mpef] si
AIwc pouo mmof auouw]t nnefalwj cabol enou
epekjroj tamoi aVnou; epekoQ enau mpou]ont
nIwc pI2c2l afamalej af;vi mbol nnau naf]jemjom
;met’elloQ nIakwb nenbal auro] Ne ntacmou aroi
anitou Iakwb mpaima itou na] nai ntak nim
pejafje enen] hleem B piprodromoc aioomcc
abraoaQ epiprodromoc eina’wnt nX nak etak]wpi
pek] on ;nou ]aeneQ euamai menencwk pekjroj
mpaikai eie; n]lolQ nanhwoutc eieaik a]ai
eieehrek>

وحدث بعد هذه
الأمور أنهم أخبروا يوسف قائلين : إن أباك مضطرب.
فأخذ إبنيه منسى وأفرايم وجاء إلى يعقوب، فأخبروا
يعقوب قائلين له : هوذا إبنك يوسف قادم إليك.
فتشدد إسرائيل وجلس على السرير. فقال يعقوب ليوسف.
إن إلهي ظهر لي في لوز في أرض كنعان وباركني وقال
لي أنا أنميك وأكثرك واجعلك جمهوراً من الأمم
وأعطي هذه الأرض لك ولنسلك من بعدك ملكاً أبدياً،
والآن فإبناك اللذان صارا لك في أرض مصر قبل قدومي
إليك إلى أرض مصر هما لي، أفرايم ومنسى مثل رأوبين
وشمعون يكونان لي، ومن يولد بعدهما من البنين فإنه
يكون لك ويدعون بإسم إخوتهم في ميراثهم،وأنا حين
جئت من بين نهري سورية ماتت راحيل أمك في أرض
كنعان، وأنا قريب من حدود أفراثا ودفنتها على
قارعة طريق بيت لحم. ولما رأى إسرائيل إبني يوسف
قال : من هذان ؟. فقال يوسف لأبيه : هما ولدان
اللذان وهبهما الله لي ههنا. فقال يعقوب : قدمهما
إلى لأباركهما.وكانت عينا يعقوب قد ثقلتا من
الشيخوخة ولا يقدر أن يبصر، فقربهما إليه فقبلهما
وإحتضنهما، وقال إسرائيل ليوسف :هوذا أنا لم أحرم
أن أرى وجهك، وهوذا الرب قد أراني نسلك. ثم أخرجهما يوسف من بين فخذيه وسجدا له بوجهيهما إلى
الأرض وأخذ يوسف ولديه وجعل أفرايم عن يسار
إسرائيل، ومنسى عن يمين إسرائيل، فمد إسرائيل
يمينه ووضعهما على رأس أفرايم وهو الصغير ويساره
على رأس منسى، وخالف يديه. مع أن منسى هو البكر وباركهما، وقال : اللهم الذي أحسن أمامه أبواي
إبراهيم وإسحق، الله الذي عالني منذ صباي إلى هذا
اليوم، الملاك الذي خلصني من كل شر يبارك على هذين
الغلامين، ويدعي إسمي عليهما وإسم أبواي إبراهيم
وإسحق فيكثرا كثيرة عظيمة على الأرض. فلما رأى
يوسف أن أباه وضع يده اليمني على رأس أفرايم ثقل
الأمر أمامه، فأمسك يوسف بيد أبيه لينقلها عن رأس
أفرايم إلى رأس منسى وقال يوسف لأبيه : ليس هكذا
يا أبي لأن هذا هو البكر، ضع يمينك على رأسه. فأبى
أبوه وقال : أنا أعلم يا ولدي، أنا أعلم مجداً
للثالوث الأقدس

And when Israel
saw the sons of Joseph, he said, Who are these
to thee? And Joseph said to his father, They are
my sons, whom God gave me here; and Jacob said,
Bring me them, that I may bless them. Now the
eyes of Israel were dim through age, and he
could not see; and he brought them near to him,
and he kissed them, and embraced them. And
Israel said to Joseph, Behold, I have not been
deprived of seeing thy face, and lo! God has
showed me thy seed also. And Joseph brought them
out from between his knees, and they did
reverence to him, with their face to the ground.
And Joseph took his two sons, both Ephraim in
his right hand, but on the left of Israel, and
Manasse on his left hand, but on the right of
Israel, and brought them near to him. But Israel
having stretched out his right hand, laid it on
the head of Ephraim, and he was the younger; and
his left hand on the head of Manasse, guiding
his hands crosswise.

And he blessed
them and said, The God in whose sight my fathers
were well pleasing, even Abraam and Isaac, the
God who continues to feed me from my youth until
this day; the angel who delivers me from all
evils, bless these boys, and my name shall be
called upon them, and the name of my fathers,
Abraam and Isaac; and let them be increased to a
great multitude on the earth. And Joseph having
seen that his father put his right hand on the
head of Ephraim—it seemed grievous to him; and
Joseph took hold of the hand of his father, to
remove it from the head of Ephraim to the head
of Manasse. And Joseph said to his father, Not
so, father; for this is the first-born; lay thy
right-hand upon his head. And he would not, but
said, I know it, son, I know it; he also shall
be a people, and he shall be exalted, but his
younger brother shall be greater than he, and
his seed shall become a multitude of nations.

Glory be the Holy
Trinity, our God, forever and ever. Amen.


Ou`wou `n;`triac eqouab
pennou; ]a `ene nem ]a `ene `nte ni`ene
throu> `amhn.

مجداً للثالوث
المقدس إلهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها.
آمين.




تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا

+ النبوات + من سفر التكوين (48:
1-19)

1 وحدث بعد هذه الامور انه قيل ليوسف
هوذا ابوك مريض فاخذ معه ابنيه منسى وافرايم* 2 فاخبر يعقوب وقيل له هوذا ابنك يوسف
قادم اليك فتشدد اسرائيل وجلس على السرير* 3 وقال يعقوب ليوسف الله القادر على كل
شيء ظهر لي في لوز في ارض كنعان وباركني* 4 وقال لي ها انا اجعلك مثمرا واكثرك
واجعلك جمهورا من الامم واعطي نسلك هذه الارض من بعدك ملكا ابديا* 5 والان ابناك
المولودان لك في ارض مصر قبلما اتيت اليك إلى مصر هما لي افرايم ومنسى كراوبين
وشمعون يكونان لي* 6 واما اولادك الذين تلد بعدهما فيكونون لك على اسم اخويهم يسمون
في نصيبهم* 7 وانا حين جئت من فدان ماتت عندي راحيل في ارض كنعان في الطريق اذ بقيت
مسافة من الارض حتى اتي إلى افراتة فدفنتها هناك في طريق افراتة التي هي بيت لحم* 8
وراى اسرائيل ابني يوسف فقال من هذان* 9 فقال يوسف لابيه هما ابناي اللذان اعطاني
الله ههنا فقال قدمهما الي لاباركهما* 10 واما عينا اسرائيل فكانتا قد ثقلتا من
الشيخوخة لا يقدر ان يبصر فقربهما اليه فقبلهما واحتضنهما* 11 وقال اسرائيل ليوسف
لم اكن اظن اني ارى وجهك وهوذا الله قد اراني نسلك ايضا* 12 ثم اخرجهما يوسف من بين
ركبتيه وسجد امام وجهه إلى الارض* 13 واخذ يوسف الاثنين افرايم بيمينه عن يسار
اسرائيل ومنسى بيساره عن يمين اسرائيل وقربهما اليه* 14 فمد اسرائيل يمينه ووضعها
على راس افرايم وهو الصغير ويساره على راس منسى وضع يديه بفطنة فان منسى كان البكر*
15 وبارك يوسف وقال الله الذي سار امامه ابواي ابراهيم واسحق الله الذي رعاني منذ
وجودي إلى هذا اليوم* 16 الملاك الذي خلصني من كل شر يبارك الغلامين وليدع عليهما
اسمي واسم ابوي ابراهيم واسحق وليكثرا كثيرا في الارض* 17 فلما راى يوسف ان اباه
وضع يده اليمنى على راس افرايم ساء ذلك في عينيه فامسك بيد ابيه لينقلها عن راس
افرايم إلى راس منسى* 18 وقال يوسف لابيه ليس هكذا يا ابي لان هذا هو البكر ضع
يمينك على راسه* 19 فابى ابوه وقال علمت يا ابني علمت.



هل تبحث عن  كلمات ترنيمة القلب الغالي *

مشاركة عبر التواصل الاجتماعي