كتاب الإبصلمودية
السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
23- ثيؤطوكية
الأحد – القطعة الرابعة (أ) (إنثو بى بى إستامنوس / أنت هي قسط الذهب)
You are the pot, made of pure gold, wherein was hidden, the true Manna. |
`N;o pe pi`ctamnoc@ `nnoub ettoubyout@ `ere Pimanna hyp@ `n`hryi qen tefmy]. |
Entho pe pestam-nos, ennoub et-touveiot, e-re pi-Manna hip, enihri khen tef-miti. |
أنت هي قسط، الذهب النقي، المخفي المَنَّ، في وسطه. |
+ The Bread of life, which came down from heaven, and gave life, unto the world. |
+ Piwik `nte `pwnq@ `etaf`i `epecyt@ nan `ebol qen `tve@ af] `m`pwnq `mpikocmoc. |
Pi-oik ente ep-onkh, e-taf-e e-pesit, nan evol khen etfe, afti emip-onkh empi kosmos. |
+ خبز الحياة، الذي نزل لنا، من السماء، وأعطى الحياة للعالم. |
Wherefore everyone, magnifies you, O my Lady the Mother of God, the ever-holy. |
E;be vai ouon niben@ ce[ici `mmo@ ta[oic };e`otokoc@ e;ouab `ncyou niben. |
Ethve fai o-on niven, se-chisi emmo, ta-shois ti-theotokos, ethowab enseyo niven. |
من أجل هذا، كل واحد يعظمِك، يا سيدتي والدة الإله، القديسة كل حين. |
+ And we too, hope to win mercy, through your intercessions, with the Lover of Mankind. |
+ `Anon hwn tentwbh@ e;rensasni eunai@ hiten ne`precbia@ `ntotf `mPimairwmi. |
Anon hon ten tovh, ethrin shashni evnai, hitenne-epresvia, entotf empi-mai-rowmi. |
+ ونحن أيضاً نطلب، أن نفوز برحمة، بشفاعاتِك، عند محب البشر. |
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
*أنت هي قسط الذهب النقي المخفي
*خبز الحياة الذي نزل لنا من
*من أجل هذا.. *ونحن أيضًا.. |
*إنثو بي بي إستامنوس:إن نووب إت
*بي أويك إنتى إب أونخ: إيطاف إي
* إثفي *أنون هون.. |