كتاب الإبصلمودية
السنوية (تسبحة نصف الليل القبطية)
60- ثيؤطوكية الثلاثاء – القطعة الرابعة (آرى شان أواى / إذا تأملك أحد)
If someone contemplates, about you, O holy Virgin, and Mother of God. | `Aresan ouai@ ]niatf `mmo@ `w ]Par;enoc =e=;=u@ ouoh `mmacnou]. | إذا تأملك احد أيتها العذراء القديسة والدة الأله. |
+ And about the mystery, full of wonder, which dwelt in you, for our salvation. | + Nem pimuctyrion@ etoi `n`svyri@ `etafswpi `nqy]@ e;be penoujai. | والسر العجيب الذى صار فيك لأجل خلاصنا. |
He would keep silent, for he cannot utter, he would make us, rise up for praise. | `Fna,arwf men@ e;be ]met`atcaji `mmof@ `fnatounocten `e`pswi@ `eoujinerhumnoc. | فانه يصمت من أجل ما لا ينطق به ويقيمنا الى التسبيح. |
+ Because of the greatness, of the wonderful, Maker of all things. | + E;be ]metnis]@ `nte vy`etoi `n`svyri@ `nref`erpe;nanef@ etoi `nou;o `nry]. | من أجل عظمة العجيب صانع الخيرات المتنوعة. |
For the living Word, of God the Father, came down to give the Law, on mount Sinai. | PiLogoc gar etonq@ `nte V] `Viwt@ `etaf`i `epecyt `e]nomoc@ hijen `ptwou `nCina. | لأن كلمة الله الحى الذى للآب. نزل ليعطى الناموس على جبل سيناء. |
+ He covered the peak, of the mountain, with smoke darkness and mist, and with storms. | + Afhwbc `n`t`ave@ pitwou qen ou`,remtc@ nem ou,aki nem ou`gnovoc@ nem oucara;you. | وعلى رأس الجبل بالدخان والظلام والضباب والعاصف. |
Through the sound, of the trumpets, He was teaching, the people standing with fear. | `Ebolhiten ]`cmy@ `nte hancalpiggoc@ naf]`cbw qen ouho]@ `nny`et`ohi `eratou. | ومن جهة صوت الابواق كان يعلم الواقفين بمخافة. |
+ He also descended on you, O speaking mountain, that spoke with humility, and love of mankind. | + `N;of on af`i `epecyt@ `ejw qa pitwou `nlogikon@ qen oumetremraus@ nem oumetmairwmi. | هو أيضا نزل عليك أيتها الجبل الناطق بوداعة ومحبه بشرية. |
And likewise, He took flesh from you, without alteration, a speaking body. | Ouoh on `mpairy]@ af[icarx `nqy]@ qen oumet`atsib]@ `noucarx `nlogiky. | وهكذا أيضا تجسد منك بغير تغيير بجسد ناطق. |
+ Coessential with us, and perfect, and also has, a rational soul. | + `N`omooucioc neman@ ecjyk `ebol@ `eouon `ntac `mmau@ `nou’u,y `nno`yra. | مساو لنا كامل وله نفس عاقلة. |
He remained God, as He is, and became, a perfect man. | Af`ohi efoi `nNou]@ qen vy`enafoi `mmof@ ouoh afswpi `nrwmi@ `ntelioc. | بقى الها على حاله وصار انسانا كاملا. |
+ So as to abolish, the iniquity of Adam, and that He may save, those who perished. | + Hina `ntefbwl `ebol@ `mpara`ptwma `nAdam@ ouoh `ntefcw]@ `mvy`etaftako. | لكى يحل زلة آدم ويخلص من هلك. |
And to make him a citizen, of heaven, and restore his leadership, according to His great mercy. | `Ntef`aif `mpolityc@ `n`hryi qen nivyou`i@ `nteftac;of `etef`ar,y@ kata pefnis] `nnai. | ويصيره مدنيا فى السماوات ويرده الى رئاسته كعظيم رحمته. |
+ For of His own will, and the pleasure of His Father, and the Holy Spirit, He came and saved us. | + Je `n;of qen pefouws@ nem `p]ma] `mPefiwt@ nem pi`Pneuma =e=;=u@ af`i afcw] `mmon. | لأنه بارادته ومسرة أبيه والروح القدس أتى وخلصنا. |
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
تنسيق مختلف من موقع الأنبا تكلا
*إذا تأملك أحد أيتها العذراء
*والسر العجيب الذي صار فيك لأجل
*فإنه يصمت من أجل ما لا ينطق به
*من أجل عظمة العجيب صانع
*لأن كلمة الله الحي الذي للأب
*وعلى رأس الجبل بالدخان والظلام
* ومن جهة صوت الأبواق كان يعلم
*هو أيضًا نزل عليك أيتها الجبل
*وهكذا أيضًا تجسد منك بغير
*مساوٍ لنا كامل وله نفس عاقلة.
*بقى إلهًا على حاله وصار
*لكي يحل زلة أدم ويخلص من هلك.
*ويصيره مدنيًا في السموات ويرده
*لأنه.. |
*آري شان أو أي: تي ني أتف إممو: أوتي بارثينوس إثؤواب:أووه إم ماسنوتي.
*نيم بي ميستيريون: إتؤوي إن
*إفنا كاروف مين: إثفي تي ميت
*إثفي تي ميت نيشتي: إنتى في
*بي لوغوس غار إتؤنخ: إنتى
*أف هوبس إن إت آفي: إمبي تو
*إيفول هيتين تي إسمي: إنتى هان
*إنثوف أون أفئي إإبيسيت إيجو:
*أووه أون إمباي ريتي: أفتشي
*إنؤموؤسيوس نيمان:إسجيك إيفول:
*أفؤهي إفؤي إن نوتي: خين في
*هينا إنتيف فول إيفول: إمبارا
*إنتيف أيف إمبوليتيس: إن إهري *جي إنثوف… |